réglement d'ordre d'intérieur - La Defense

Aller au contenu

Menu principal :

réglement d'ordre d'intérieur

info

REGLEMENT D ’ ORDRE INTERIEUR - INTERN REGLEMENT :

Le 20 juin 2014, remplace toute version antérieure.
20 juni 2014, vervangt alle vorige versies.

Désignation des stands  de tir :
Stand 1: 25m, 10 lignes avec ramène cibles électriques, tir de précision,
à 15 et 25 m. Lignes 1 et 10 sont exclusivement pour calibre 22 LR 10.

Omschrijving van de schietstanden :
stand 1: 25m, 10 banen voorzien van een automatisch schijventransportsysteem,
Precisieschieten op 15 en 25 m. Banen 1 en 10 zijn uitsluitend voor kaliber 22 LR 10.

stand 2: 25m 5 lignes, pas de ramène cible tir de parcours, tir rapide (duel), pin shooting,
Action air.

stand 2: 25m, 5 banen, geen schijventransportsysteem Parcoursschiet,
snelvuur (duelschieten), pin shooting, Action air.

Stand 3: 7 lignes à 10m avec cibleries électroniques
tir à air exclusivement.

Stand 3: 7 banen, 10m, voorzien van elektronische schijven.Uitsluitend luchtdrukwapens.


Art 1: Jours et heures d'ouverture:
Mercredi: 13h00 - 23h00, tir de parcours de 16h30 à 23h00 (tir jusqu’a 22h30).
Vendredi: 15h00 - 24h00 (tir jusqu’a 23h30).
Dimanche: 9h00 - 13h00 (tir jusqu’a 12u45).

Art. 1.  Openingsuren
Woensdag: 13u00 – 23u00, parcoursschieten van 16u30 tem 23u (schieten tot 22u30).
vrijdag : 15u – 24u00 (schieten tot 23u30).
Zondag : 9u – 13u00 (schieten tot 12u45).


Art 2 Respect stricte des règles de sécurité:
voir SAFETY           

           
Art.2.  Het strikt naleven van de veiligheidsregels:
zie SAFETY

Art. 3: Au moment de prendre place au pas de tir (pas lors de l'arrivée au Club), chaque membre doit:
1- s'inscrire au registre officiel et y indiquer son nom, prénom, heure de début du tir,
calibre(s) utilisé(s) et n° national (ou adresse postale). L'enregistrement par ordinateur aide
retrouver rapidement les présences pour établir les attestations de fréquentation du Club.                                                                                                                            
2- déposer sa carte de membre dans le porte carte prévu à cet effet, dans la case correspondant à ligne de tir choisie.


Art. 3  Vooraleer het schieten aan te vangen dienen alle leden:
1- zich in te schrijven in het aanwezigheidsregister. De schutter dient zijn naam, zijn voornaam,
het start en einde uur van het schieten,
het kaliber van de gebruikte wapens en het nationaal nummer (of adres) te noteren.
Door de registratie met de computer is het gemakkelijk om de aanwezigheid terug te vinden
om de attesten van bezoek van de Club op te maken
2- U dient uw lidkaart in de daarvoor bedoelde kaartdrager te zetten in het deel van de gekozen schietbaan.

Art. 4: Il est interdit de tirer avec des munitions à haut degré de pénétration
(metal piercing par exemple).

Art. 4:  Doorborende munitie is verboden
(bv. metal piercing).
   
Art. 5: Toutes les armes de poing sont autorisées dans les stands 1 et 2
- seul le calibre .22 est autorisé aux pas de tir 1 et 10
- en carabines, seul le calibre .22 est autorisé dans les stands 1 et 2.
- toutes les armes à air sont autorisées dans le stand 3 (pas de billes en plastic ou metalliques).

Art. 5: Alle handswapen zijn toegestaan in standen 1 en 2
- Enkel het kaliber .22 is toegestaan in banen 1 en 10
- Voor karabijn is enkel kaliber .22 toegestaan in standen 1 en 2
- Alle luchtdrukwapens zijn toegestaan in stand 3 (geen plastic of metalen balletje).


Art. 6: Dans le stand 1, la distance minimum de tir est 15m

Art. 6: De minimum schietafstand in stand 1 is 15 m

Art. 7: Il est interdit de manipuler les armes en dehors de la zone du pas de tir.

Art. 7: Wapens buiten de schietzone hanteren is verboden.

Art. 8: Il est aussi interdit de porter des armes,visiblement ou non en dehors des stands de tir,

c'est-à-dire dans la buvette et ses dépendances.
Avant et après le tir, les tireurs sont priés de déposer leurs armes dans le local technique.   

                                                                                                                                                                 
Art. 8: Het houden van wapens, al dan niet zichtbaar, buiten de schietstanden, d.w.z. in de cafetaria en zijn bijgebouwen, is verboden.
Voor en na de schietbeurt zijn de schutters ertoe gehouden hun wapens terug in de wapenkamer te brengen.

Art. 9: Les tireurs sont tenus de se conformer aux lois et règlements en matière de détention d'armes
et de leur utilisation en matière de tir sportif,

ils ne peuvent utiliser que les armes pour lesquelles ils possèdent une autorisation de détention
ou une autorisation de détention provisoire.
Les responsables du Club se réservent le droit de contrôler toute arme et les documents correspondants
afin de vérifier si elle est légalement détenue.

Art. 9: De schutters zijn er toe gehouden zich aan de WETTEN  en reglementen over het bezit van wapens
en hun gebruik betreffende sportschieten aan te passen.

Ze mogen enkel de wapens gebruiken waarvoor ze een vergunning of een voorlopige vergunning hebben.
De Clubverantwoordelijken voorbehouden zich het recht om ieder wapen en bijbehorend document te controleren
om zeker te zijn dat het wapen wettelijk in regel is.

Art. 10: Les tireurs sont tenus de connaître le plan d'évacuation des stands en cas d'incendie.
                                               
Art. 10: De schutters zijn er toe gehouden het evacuatieplan van de standen in geval van brand te kennen.

Art. 11: Il est interdit de fumer dans tous les locaux et stands du Club.       
  
                                     
Art. 11: Roken is verboden in alle lokalen en stands van de Club.

Art. 12: L'accès et la présence au stand de tir et à la cafétéria
seront interdits à toute personne sous influence de la boisson.
Toutes boissons est interdite dans les stands de tir.
Il est interdit de consommer des boissons alcoolisées avant et pendant le tir
.

Art. 12: De toegang tot de schietstand en de cafetaria is verboden
voor ieder die onder invloed van alcoholische drank verkeerd.
Alle dranken zijn verboden in de schietstanden.
Gebruik van alcoholische drank voor en tijdens de schietactiviteiten is verboden.

Art. 13 L'accès aux stands 1 et 2 est interdit aux moins de 16 ans (sauf action air).
L'accès au stand 3 est autorisé à partir de 14 ans, accompagné d'un adulte.

Art. 13 De toegang tot standen 1 en 2 is verboden voor personen onder de 16 jaar (behalve voor action air).
De toegang tot stand 3 is toegelaten voor jongeren vanaf 14 jaar, onder begeleiding van een volwassene.

Art. 14 Un maximum de 10 personnes peuvent se trouver dans le stand 1.
Un maximum de 10 personnes peuvent se trouver dans le stand 2,
sauf lors des entraînements aux tirs prévus dans ce stand.                                                                         

Art. 14 Maximum 10 personen mogen in stand 1 blijven.
Behalve tijdens de schiettrainingen die in deze stand voorzien zijn,
mogen maximum 10 personen in stand 2 blijven.


Art. 15 Seules les cibles officielles ISSF pour le tir sportif peuvent être utilisées,
sauf lors de concours organisés par le Cercle.                                                                         

Art. 15 Behalve tijdens wedstrijden geregeld door de Cercle,
mogen enkel de officiële ISSF-schietkaarten gebruikt worden.

Art. 16 Le comité a chargé un commissaire de tir pour veiller à l'application du règlement d'ordre intérieur.
Les membres sont priés de se conformer à ses injonctions.                                                

Art. 16 Het Bestuur heeft een schietcommissaris gekozen die moet zorgen voor de naleving van het huishoudelijke reglement.
De leden moeten zijn bevelen opvolgen.

Art. 17 Le non-respect du présent règlement ou la non-exécution des instructions du commissaire de tir
fera l'objet de sanctions pouvant aller jusqu'à l'exclusion du membre.                           
                    

Art. 17 De niet-naleving van huidig reglement of het niet-uitvoeren van de instructies van de schietcommissaris
is er aan sancties verbonden die tot de uitsluiting van de Club kunnen leiden.

Le Comité - Het Bestuur

 
Retourner au contenu | Retourner au menu